Saltar navegación
Finlandia

Administración clara (FI0019)

Resumen

De un vistazo

Plan de ACCION: Finlandia, segundo plan de acción, 2015-17

Ciclo del plan de acción: 2015

Estado: inactivo

Instituciones

Institución principal: Ministerio de Hacienda

Instituciones de apoyo: Ministerios, agencias, municipalidades, Asociación de autoridades locales y regionales, Instituto para las Lenguas de Finlandia.

Áreas de política

Gobierno Electrónico, Servicio público de entrega

Revisión de IRM

Informe de IRM: Informe de fin de período de Finlandia 2015-2017, Informe de progreso a medio plazo de Finlandia 2015-2017

Estrellado: No

Resultados tempranos: marginal

Diseño i

Verificable: sí

Relevante para los valores de OGP: acceso a la información

Impacto potencial:

Implementación i

Terminación:

Descripción

Tema a tratar La estructura del gobierno es compleja y el lenguaje utilizado es difícil de entender. No es fácil para los ciudadanos comprender dónde y cómo se toman y preparan las decisiones. Los compromisos de administración clara ya estaban en el primer Plan de Acción de Finlandia. Los ministerios, agencias y municipios ya han hecho muchas cosas: desarrollar el lenguaje en la legislación, renovar las páginas web y limpiar el idioma de las cartas e instrucciones administrativas de los clientes. En algunos casos, los ciudadanos han sido parte de los codiseñadores en los procesos. La claridad de las cartas de los clientes mejora la calidad y la productividad del proceso: el número de contactos y quejas a los centros de servicio luego disminuye, cuando los ciudadanos entienden lo que significa la decisión y cuáles son las razones de tal decisión. El trabajo del gobierno se basa principalmente en el lenguaje, ya que tanto los textos escritos como la comunicación oral son parte del lenguaje oficial. Respectivamente, la mayoría de los problemas de comunicación e interacción en el gobierno se resuelven mejorando el lenguaje oficial. El trabajo hacia una administración más clara va por buen camino, pero aún queda mucho trabajo por hacer. Las principales reformas en curso apuntan a un lenguaje, una estructura y modelos de gobernanza más claros. Existe el riesgo de que, en situaciones de cambio, los ciudadanos experimenten que el gobierno sea aún más confuso y distante y sus posibilidades de participación sean débiles. La necesidad de mejorar la claridad del lenguaje y las estructuras en la administración se planteó fuertemente durante las reuniones cara a cara con los ciudadanos. Objetivo principal: Las estructuras y procesos claros, además de la orientación al cliente, se enfocan en reformas importantes. Las estructuras y procesos se describen de modo que los ciudadanos sepan con qué autoridad se debe contactar en diferentes asuntos. El lenguaje oficial es correcto, claro y fácil de entender. La información sobre los problemas en preparación está disponible y se puede encontrar fácilmente. La administración toma retroalimentación y la toma en cuenta cuando desarrolla sus formas de trabajo.
Hitos e indicadores: 1. Las estructuras y procesos del gobierno son claros y están orientados al cliente y se han descrito de manera inteligible. Indicador: encuesta 2015 y 2017. 2 El lenguaje oficial es más claro que antes. Indicador: El número de agencias y municipios que han mejorado la comprensión de sus textos de acuerdo con los comentarios de los clientes. Encuesta 2015 y 2017. 3 Los ministerios, agencias y municipios proporcionan material también en lenguaje sencillo. Indicador: Número de publicaciones proporcionadas en lenguaje sencillo. Encuesta 2015 y 2017. 4 Las visualizaciones (infografías) se utilizan en publicaciones gubernamentales. Indicador: Número de agencias que utilizan visualizaciones. Encuesta 2015 y 2017. 5 Las páginas web del gobierno son accesibles y compatibles con dispositivos de asistencia. Indicador: estimación ahora 5%, comparación con la estimación del año 2017 6. Los servicios gubernamentales se encuentran fácilmente en Internet. Indicador: Encuesta 2015 y 2017.

Resumen de estado intermedio de IRM

Compromiso 1. Administración clara

Texto de compromiso:

Status quo o problema / problema a tratar:

La estructura del gobierno es compleja y el lenguaje utilizado es difícil de entender. No es fácil para los ciudadanos comprender dónde y cómo se toman y preparan las decisiones.

Los compromisos de administración clara ya estaban en el primer Plan de Acción de Finlandia. Los ministerios, agencias y municipios ya han hecho muchas cosas: desarrollar el lenguaje en la legislación, renovar las páginas web y limpiar el idioma de las cartas e instrucciones administrativas de los clientes. En algunos casos, los ciudadanos han sido parte de los codiseñadores en los procesos.

La claridad de las cartas de los clientes mejora la calidad y la productividad del proceso: el número de contactos y quejas a los centros de servicio luego disminuye, cuando los ciudadanos entienden lo que significa la decisión y cuáles son las razones de tal decisión.

El trabajo del gobierno se basa principalmente en el lenguaje, ya que tanto los textos escritos como la comunicación oral son parte del lenguaje oficial. Respectivamente, la mayoría de los problemas de comunicación e interacción en el gobierno se resuelven mejorando el lenguaje oficial.

El trabajo hacia una administración más clara va por buen camino, pero aún queda mucho trabajo por hacer. Las principales reformas en curso apuntan a un lenguaje, una estructura y modelos de gobernanza más claros. Existe el riesgo de que, en situaciones de cambio, los ciudadanos experimenten que el gobierno sea aún más confuso y distante y sus posibilidades de participación sean débiles.

La necesidad de mejorar la claridad del lenguaje y las estructuras en la administración se planteó fuertemente durante las reuniones cara a cara con los ciudadanos.

Objetivo principal:

Las estructuras y procesos claros, además de la orientación al cliente, se enfocan en reformas importantes. Las estructuras y los procesos se describen para que los ciudadanos sepan con qué autoridad se debe contactar en diferentes temas.

El lenguaje oficial es correcto, claro y fácil de entender. La información sobre los problemas en preparación está disponible y se puede encontrar fácilmente. La administración toma retroalimentación y la toma en cuenta cuando desarrolla sus formas de trabajo.

Hitos:

1.1 Las estructuras y procesos del gobierno son claros y están orientados al cliente y se han descrito de manera inteligible. Indicador: encuesta 2015 y 2017

1.2 El lenguaje oficial es más claro que antes. Indicador: El número de agencias y municipios que han mejorado la comprensión de sus textos de acuerdo con los comentarios de los clientes. Encuesta 2015 y 2017

1.3 Los ministerios, agencias y municipios proporcionan material también en lenguaje sencillo. Indicador: Número de publicaciones proporcionadas en lenguaje sencillo. Encuesta 2015 y 2017.

1.4 Las visualizaciones (infografías) se utilizan en publicaciones gubernamentales. Indicador: Número de agencias que utilizan visualizaciones. Encuesta 2015 y 2017.

1.5 Las páginas web del gobierno son accesibles y compatibles con dispositivos de asistencia. Indicador: estimación ahora 5%, comparación con la estimación del año 2017

1.6 Los servicios gubernamentales se encuentran fácilmente en Internet. Indicador: Encuesta 2015 y 2017.

Institución responsable: Ministerio de Hacienda

Instituciones de apoyo): Ministerios, agencias, municipios, Asociación de autoridades locales y regionales, Instituto para las Lenguas de Finlandia.

Fecha de inicio: 1.7.2015 .............. Fecha de finalización: 30.6.2015

Contexto y objetivos

Este compromiso tiene como objetivo proporcionar información clara sobre las estructuras y procesos del gobierno para garantizar que los ciudadanos entiendan cómo se toman las decisiones. Esto se logrará aumentando el uso de textos en lenguaje sencillo, creando visualizaciones de datos y haciendo que la información del gobierno sea más fácil de usar.

Las cuestiones de claridad en el lenguaje oficial del gobierno han sido un desafío continuo en Finlandia. Por ejemplo, la Institución del Seguro Social (Kela) recibe cada año más de llamadas telefónicas de 25,000 sobre cartas de clientes y otra información escrita que envía a los ciudadanos. http://www.sanakirja.org/search.php?id=1373379&l2=17. En 60 por ciento de estos casos, Kela incluye la información necesaria en la carta, pero el lector no entiende el texto. Esto se describe en las Directrices oficiales de buena lengua del Ministerio de Cultura y Educación: http://www.minedu.fi/export/sites/default/OPM/Julkaisut/2014/liitteet/tr02.pdf?lang=fi. La necesidad de claridad se subraya en los proyectos actuales de reforma del gobierno, como una reestructuración importante de los gobiernos regionales y la Agencia de Salud y Servicios Sociales. Estos cambios afectarán significativamente la prestación de servicios para cada ciudadano; http://alueuudistus.fi/en/frontpage. por lo tanto, es esencial brindar al público la oportunidad de comprender y participar fácilmente en la mejora de los servicios públicos.

Terminación

Muchas de las actividades de compromiso incluyen indicadores para una implementación exitosa, pero no proporcionan cifras o valores específicos para evaluar la finalización. Por ejemplo, el indicador para mejorar la claridad de los documentos gubernamentales (1.2) se define como el número de agencias y municipios que han modificado sus textos de acuerdo con los comentarios de los clientes. Sin embargo, el lenguaje de compromiso no establece un número objetivo para medir la finalización o el éxito. El gobierno debía realizar una encuesta interna al comienzo y al final del período de implementación, evaluando el progreso de cada actividad. El IRM no pudo encontrar ninguna evidencia de que la encuesta se hubiera completado, lo que dificulta establecer una línea de base para la comparación.

Hitos 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4:

Durante el período anterior del plan de acción, el gobierno lanzó una campaña en lenguaje claro en el servicio civil, que se extendió desde 13 octubre 2014 hasta 31 diciembre 2015. La campaña oficial de idiomas: http://www.kotus.fi/kielitieto/virkakieli/yleista_virkakielesta/virkakielikampanja_2014_2015. El Instituto para las Lenguas de Finlandia (Kotus) dirigió la iniciativa con la ayuda del equipo de OGP en el Ministerio de Finanzas. http://www.kotus.fi/kielitieto/virkakieli/yleista_virkakielesta/virkakielikampanja_2014_2015. Se llevó adelante como base para este compromiso en el plan de acción actual. En octubre 2015, el gobierno realizó un evento del "Día del lenguaje claro", y la agencia que mejoró su comunicación recibió un premio. La campaña incluyó seis proyectos piloto que promovieron un lenguaje claro. http://www.kotus.fi/kielitieto/virkakieli/yleista_virkakielesta/virkakielikampanja_2014_2015. Los proyectos piloto se llevaron a cabo en el Ministerio de Transporte, la Agencia Finlandesa de Seguridad del Transporte, la Administración Tributaria Finlandesa, los Textos de subsidio para discapacitados juveniles de Kela, la Ciudad de Tampere y la Ciudad de Vaasa. Los representantes de Kotus y las ciudades participantes informaron que los proyectos piloto han fomentado cambios en las prácticas de publicación en lenguaje sencillo, y los proyectos están en gran medida completos. Entrevista con Tiina Salonen, jefa de comunicaciones de la ciudad de Vantaa, septiembre 2015.
Entrevista con Elina Uotila, jefa de desarrollo de la ciudad de Trafi, septiembre 2015.
Es necesario tener en cuenta que, además, la capacitación y la sensibilización para la publicación de un lenguaje claro se completan sustancialmente, sin embargo, la cantidad de materiales mejorados producidos sigue siendo relativamente pequeña en comparación con la gran cantidad de documentos gubernamentales disponibles para los ciudadanos.

El gobierno también publicó una lista de materiales en lenguaje sencillo producidos en 2015. http://vm.fi/documents/10623/1193298/Avoimen+hallinto+tilannekatsaus+042016.pdf/9737094d-b1aa-4577-a61c-c66f57520bcd. Esta lista incluye un total de documentos 20 producidos por los ministerios y organismos gubernamentales separados de 20. Las instituciones actualizaron estos documentos para mejorar la claridad y la accesibilidad, y los documentos contenían información importante para los ciudadanos, como información sobre elecciones parlamentarias del Ministerio de Justicia, información relacionada con la salud de una variedad de agencias e información sobre pensiones y formularios de solicitud de beneficios simplificados. de la Oficina Nacional de Pensiones / Kela.

Un representante de Selkokeskus (el Centro Nacional para el Lenguaje Sencillo) vio este esfuerzo como un buen comienzo, pero no alcanza lo suficiente porque representa una pequeña fracción de todos los materiales y servicios proporcionados por el gobierno. Entrevista, 23 Noviembre 2016. Para cambiar mejor la práctica gubernamental, las versiones de materiales en lenguaje sencillo deben ser un requisito automático para los documentos producidos en los tres idiomas administrativos (finlandés, sueco e inglés).

En mayo 2016, la Oficina del Primer Ministro publicó una guía de lenguaje claro para los funcionarios públicos en las agencias gubernamentales y municipios. Los temas incluyen definir un lenguaje claro, eliminar la jerga de los documentos del gobierno y proporcionar orientación para la comunicación oficial. http://verkkojulkaisut.vm.fi/zine/92/article-13097. La guía subraya la importancia de comunicar claramente las reglas, los beneficios y los procedimientos del gobierno para mejorar la cooperación intergubernamental y la interacción ciudadano-gobierno. El gobierno también priorizó el aumento de las visualizaciones de datos. La Red de Funcionarios y el Ministerio de Educación y Cultura lanzaron un hackathon "presupuesto para todos" en octubre 2015 http://kaikkienbudjetti.fi/. para crear una visualización para los datos del presupuesto gubernamental. En su sitio web, el Ministerio de Finanzas publicó una representación visual interactiva del presupuesto estatal, destinada a ayudar a los ciudadanos a comprender mejor el gasto anual. http://tutkibudjettia.fi/.

Según un representante del gobierno, la creación de visualizaciones de datos ha sido un foco principal de las Redes de Servidores Civiles. La Oficina del Primer Ministro contrató a un experto interno en visualización de datos y recientemente se asoció con Lucify, una nueva empresa, Ejemplo de visualizaciones interactivas relacionadas con la migración: http://www.lucify.com/. para producir visualizaciones interactivas de patrones de migración y solicitantes de asilo. Según un representante de Open Knowledge, dicha iniciativa indica la creciente prioridad para crear representaciones de datos visuales interactivos. Entrevista con un representante de Open Knowledge Finland, 28 Septiembre 2016.


Hito 1.5:

A mitad de período, se estaban realizando trabajos preparatorios para implementar la Directiva de Accesibilidad del Parlamento Europeo. Según entrevistas con funcionarios gubernamentales, Finlandia se está preparando para hacer que todos los sitios web de las organizaciones del sector público sean fáciles de usar y compatibles con dispositivos de asistencia. Dichas iniciativas incluyen mejorar la accesibilidad del sitio web para discapacitados mediante la adición de funciones de texto a voz y zoom de texto. El informe de autoevaluación del gobierno establece que habrá un período de transición de cuatro años y se agregarán más organismos del sector público, incluidas las escuelas. El gobierno trabajará con compañías privadas para desarrollar interfaces de usuario, donde los ciudadanos puedan seleccionar servicios interactivos basados ​​en roles.

Hito 1.6:

El Proyecto de Arquitectura Nacional para Servicios Digitales tiene como objetivo reformar los servicios digitales del gobierno, haciendo que los recursos de gobierno electrónico sean más fáciles de encontrar y usar en línea. Parte del proyecto incluye reemplazar el obsoleto Suomi.fi. plataforma de servicios digitales con una versión mejorada que permitirá a los ciudadanos, empresas privadas y funcionarios gubernamentales iniciar sesión en perfiles personales y servicios en línea, todo desde una sola plataforma. http://vm.fi/en/national-architecture-for-digital-services. La nueva versión está disponible en etapa beta y se espera que esté completamente operativa en 2017. https://beta.suomi.fi/kansalaiselle. Esto podría mejorar el gobierno electrónico, pero no tiene una relevancia clara para los valores de OGP.

Resultados tempranos

La implementación de este compromiso ha hecho algunas mejoras positivas relacionadas con el acceso a la información. Durante la implementación del plan de acción anterior, la campaña de lenguaje claro de Kotus llevó a cabo con éxito proyectos piloto que mejoraron la claridad de la información sobre los servicios y procedimientos del gobierno. Como resultado, muchos funcionarios públicos individuales, así como Kotus y algunas agencias gubernamentales, ordenaron más capacitaciones e hicieron cambios inspirados por la campaña que se ha llevado al ciclo de compromiso actual. Entrevista con Tiina Salonen. Entrevista con Elina Uotila. Sin embargo, como dijo un representante de Kotus, Entrevista, 23 Noviembre 2016. La campaña dio varios pasos pequeños en la dirección correcta. Reconoció que simplificar el idioma oficial es un problema importante y que se necesitará más tiempo y recursos para continuar mejorando a mayor escala. Un representante de Open Knowledge Finland y un experto en gobierno abierto de la Universidad de Helsinki indicaron que no han visto cambios importantes en el idioma oficial como resultado del compromiso, pero reconocieron que esto sería difícil de observar y medir.

Según un representante de Selkokeskus (el Centro Nacional de Lengua Sencilla), Entrevista, 23 Noviembre 2016. Los documentos en lenguaje sencillo y las visualizaciones producidas hasta ahora han sido útiles para mejorar el acceso a la información para más de 500,000 personas mayores, personas discapacitadas e inmigrantes, personas que a menudo tienen barreras para acceder y comprender los recursos del gobierno. Sin embargo, hay disponible una cantidad limitada de material fácil de usar, y estos grupos necesitan información directa para interactuar con el gobierno y utilizar los servicios de forma independiente. Para tener un efecto significativo, el compromiso debe implementarse completamente en todo el gobierno.

Pasos a Seguir

Hacer que la información del gobierno sea útil y clara para los ciudadanos es esencial para un gobierno abierto. Las instituciones públicas necesitan crear más visualizaciones de datos en áreas de alta prioridad para los ciudadanos, similar al gráfico interactivo del presupuesto producido por el Ministerio de Finanzas. Para determinar las áreas de alta prioridad, el gobierno podría crear más oportunidades de participación para que las OSC y los ciudadanos brinden sus comentarios y debería administrar la encuesta de evaluación gubernamental retrasada.

Si este compromiso se traslada al próximo plan de acción, el MRI sugiere crear objetivos claros para mejorar. El gobierno necesita especificar el tipo y la cantidad de información que cada sector gubernamental debe proporcionar en lenguaje sencillo. Las agencias participantes también deben estar claramente enumeradas, junto con puntos de referencia medibles para monitorear el progreso hacia la finalización. Para establecer una línea de base, el gobierno debe realizar una encuesta a los usuarios antes del período de compromiso y publicar los resultados. Además, el gobierno podría establecer oportunidades de consulta y un mecanismo de retroalimentación durante el período de implementación, para que los ciudadanos y las OSC puedan identificar información confusa y recomendar mejoras.

Resumen de estado de fin de período de IRM

Compromiso 1. Administración clara

Texto de compromiso:

La estructura del gobierno es compleja y el lenguaje utilizado es difícil de entender. No es fácil para los ciudadanos comprender dónde y cómo se toman y preparan las decisiones.

Los compromisos de administración clara ya estaban en el primer Plan de Acción de Finlandia. Los ministerios, agencias y municipios ya han hecho muchas cosas: desarrollar el lenguaje en la legislación, renovar las páginas web y limpiar el idioma de las cartas e instrucciones administrativas de los clientes. En algunos casos, los ciudadanos han sido parte de los codiseñadores en los procesos.

La claridad de las cartas de los clientes mejora la calidad y la productividad del proceso: el número de contactos y quejas a los centros de servicio luego disminuye, cuando los ciudadanos entienden lo que significa la decisión y cuáles son las razones de tal decisión.

El trabajo del gobierno se basa principalmente en el lenguaje, ya que tanto los textos escritos como la comunicación oral son parte del lenguaje oficial. Respectivamente, la mayoría de los problemas de comunicación e interacción en el gobierno se resuelven mejorando el lenguaje oficial.

El trabajo hacia una administración más clara va por buen camino, pero aún queda mucho trabajo por hacer. Las principales reformas en curso apuntan a un lenguaje, una estructura y modelos de gobernanza más claros. Existe el riesgo de que, en situaciones de cambio, los ciudadanos experimenten que el gobierno sea aún más confuso y distante y sus posibilidades de participación sean débiles.

La necesidad de mejorar la claridad del lenguaje y las estructuras en la administración se planteó fuertemente durante las reuniones cara a cara con los ciudadanos.

Objetivo principal

Las estructuras y procesos claros, además de la orientación al cliente, se enfocan en reformas importantes. Las estructuras y procesos se describen de modo que los ciudadanos sepan con qué autoridad se debe contactar en diferentes asuntos. El lenguaje oficial es correcto, claro y fácil de entender. La información sobre los problemas en preparación está disponible y se puede encontrar fácilmente. La administración toma retroalimentación y la toma en cuenta cuando desarrolla sus formas de trabajo.

Hitos:

1.1 Las estructuras y procesos del gobierno son claros y están orientados al cliente y se han descrito de manera inteligible. Indicador: encuesta 2015 y 2017

1.2 El lenguaje oficial es más claro que antes. Indicador: El número de agencias y municipios que han mejorado la comprensión de sus textos de acuerdo con los comentarios de los clientes. Encuesta 2015 y 2017

1.3 Los ministerios, agencias y municipios proporcionan material también en lenguaje sencillo. Indicador: Número de publicaciones proporcionadas en lenguaje sencillo. Encuesta 2015 y 2017.

1.4 Las visualizaciones (infografías) se utilizan en publicaciones gubernamentales. Indicador: Número de agencias que utilizan visualizaciones. Encuesta 2015 y 2017.

1.5 Las páginas web del gobierno son accesibles y compatibles con dispositivos de asistencia. Indicador: estimación ahora 5%, comparación con la estimación del año 2017

1.6 Los servicios gubernamentales se encuentran fácilmente en Internet. Indicador: Encuesta 2015 y 2017.

Institución (es) responsable (s): Ministerio de Hacienda

Institución (es) de apoyo: Ministerios, agencias, municipalidades, asociación de autoridades locales y regionales, Instituto para las Lenguas de Finlandia.

Fecha de inicio: 1 Julio 2015 Fecha de finalización: 30 Junio ​​2017

Objetivo de compromiso:

Este compromiso se continuó con el plan de acción anterior de Finlandia, y aborda la necesidad de estructuras y procesos más claros de la administración gubernamental. La piedra angular del compromiso es la aclaración del lenguaje oficial para facilitar la comprensión de los ciudadanos sobre el fondo y la argumentación de la toma de decisiones administrativas. Además, el compromiso apunta a aumentar la información visual y accesible. Específicamente, el compromiso apunta a grandes proyectos de cambio, como el gobierno regional, las reformas de los servicios sociales y de salud (que 2020 debe completar), durante los cuales los ciudadanos pueden sentirse distanciados de la administración y sentir que sus oportunidades para influir en la toma de decisiones son escasas. Una actividad central del compromiso, instigada por las frecuentes consultas y apelaciones de los ciudadanos, ha sido la aclaración de la comunicación del gobierno en cartas de clientes e instrucciones administrativas.

Estatus

Medio término: sustancial

La finalización de este compromiso fue sustancial a mitad de período. En mayo 2016, la oficina del Primer Ministro publicó una guía de lenguaje claro para los funcionarios públicos. Documentos actualizados en lenguaje claro fueron producidos por los ministerios y agencias gubernamentales de 20. Una representación visual interactiva del presupuesto estatal se cargó en el sitio web del Ministerio de Finanzas como resultado del hackatón organizado por la Red de Funcionarios y el Ministerio de Educación y Cultura en octubre 2016. Como parte del Proyecto de Arquitectura Nacional para Servicios Digitales, la versión beta del Servicio Web Suomi.fi estuvo disponible a mitad de período, y se esperaba que la funcionalidad completa del servicio en 2017. Los documentos en lenguaje sencillo todavía comprendían solo una pequeña fracción de los servicios y materiales del gobierno, [Nota 13: Informe de mitad de período, p. 22

http://www.opengovpartnership.org/wp-content/uploads/2001/01/Finland_Progress-Report_2015-2017_for-public-comment.pdf ] y la implementación de alinear los sitios web del gobierno para que sean compatibles con los dispositivos de asistencia para ciudadanos con discapacidades aún no había comenzado. Para obtener más detalles, consulte el Informe de progreso de mitad de período.

Fin de plazo: sustancial

Como se indicó en el informe de mitad de período, muchos de los compromisos carecen de objetivos medibles y especificidad. Según un representante de la OSC, el cambio de protocolos dentro del servicio civil ha sido un proceso lento, pero los hitos del compromiso se han avanzado durante la segunda mitad del período de implementación. [Nota 14: Eero Rämö, ex presidente de la Junta de la Cooperación Juvenil Finlandesa - Allianssi, 4 Septiembre 2017.] El gobierno debía realizar una encuesta interna al comienzo y al final del período de implementación, evaluando el progreso de cada actividad. El informe de autoevaluación del gobierno al final del período establece que dicha encuesta se realizó en septiembre 2015. [Nota 15: Informe de autoevaluación de fin de período de Finlandia, 2015 – 2017 (en finlandés), pág. 2
http://avoinhallinto.fi/assets/files/2017/10/Avoin-hallinto_-khoitsearviointiraportti-2017.pdfSin embargo, el informe resultante de la encuesta no se publicó hasta 14 febrero 2018, mucho después del período de implementación concluido en julio 2017. [Nota 16: "Resultados de la encuesta sobre la implementación del gobierno abierto". Avoinhallinto.fi, 14 febrero 2018,

https://avoinhallinto.fi/kyselytietoa-avoimen-hallinnon-toimeenpanosta/ ] No hay evidencia disponible públicamente que indique que se realizó y publicó una encuesta de fin de período.

1.1 Estructuras y procesos claros

La implementación del Programa de Gobierno y sus proyectos clave para 2015 – 2019, [Note17: Toimintasuunnitelma Strategisen hallitusohjelman kärkihankkeiden ja reformien toimeenpanemiseksi 2015-2019, http://valtioneuvosto.fi/documents/10184/321857/Toimintasuunnitelma+strategisen+hallitusohjelman+k%C3%A4rkihankkeiden+ja+reformien+toimeenpanemiseksi+2015%E2%80%932019,+p%C3%A4ivitys+2016/305dcb6c-c9f8-4aca-bbbb-1018cd7a1fd8 ] y más tarde para 2017 – 2019 se publicaron en línea. [Note18: Ratkaisujen Suomi: Puolivälin tarkistus. Hallituksen toimintasuunnitelma vuosille 2017-2019,

http://vnk.fi/documents/10616/4610410/Toimintasuunnitelma+H_5_2017+280417.pdf ] Ambas publicaciones utilizan visualizaciones para describir estructuras y procesos gubernamentales complejos. Si bien esto puede ayudar a visualizar y presentar información de una manera más comprensible, no está claro si los ciudadanos consideran que estos cambios son útiles o si ha mejorado su capacidad de acceder a la información del gobierno. De acuerdo con el informe de autoevaluación de fin de período del gobierno, publicado después del final del período de implementación, el 19 por ciento de los encuestados evaluó que el trabajo realizado para aclarar estructuras y procesos en su organización había sido impactante, pero el 74 por ciento sentía que tenía poco o ningún impacto. [Nota 19: "Resultados de la encuesta sobre la implementación del gobierno abierto". Avoinhallinto.fi, 14 Febrero 2018,

https://avoinhallinto.fi/assets/files/2018/02/Avoimen-hallinnon-kysely-2017.pdf ]

1.2 oficial de lenguaje más claro

La colaboración entre los ministerios, las agencias y las OSC para aclarar el lenguaje oficial continuó después de la mitad del período, y se estableció un Grupo de trabajo oficial sobre el lenguaje oficial. [Nota 20: El grupo no oficial está formado por el equipo de OGP, el Instituto de Idiomas de Finlandia, la oficina del Primer Ministro. , la Institución del Seguro Social (Kela), el Centro Nacional de Lengua Sencilla (Selkokeskus), la Unión de Periodistas y la Asociación de Autoridades Locales y Regionales Finlandesas (Kuntaliitto). Fuente: Johanna Nurmi, Ministerio de Finanzas, 16 August 2017.] Sin embargo, las listas de materiales en lenguaje claro y claro publicados desde la mitad del período no se han esbozado en el informe de autoevaluación, [Nota 21: Autoevaluación de fin de período de Finlandia informe, 2015 – 2017 (en finlandés), pág. 6
http://avoinhallinto.fi/assets/files/2017/10/Avoin-hallinto_-khoitsearviointiraportti-2017.pdf] y el investigador de IRM no encontró evidencia de una lista oficial de prioridades para dichos materiales. Según un representante del Ministerio de Finanzas, la falta de expertos en lenguaje sencillo está obstaculizando el cumplimiento de este compromiso. [Nota 22: Entrevista con Johanna Nurmi, Ministerio de Finanzas, 16 agosto 2017.]

1.3 Material en lenguaje sencillo

Los siete proyectos piloto de material en lenguaje sencillo lanzados como parte de la campaña de lenguaje administrativo claro han producido algunos resultados. La nueva propuesta de la Ley de Tráfico Vial del Ministerio de Transporte se publicó para comentarios públicos en febrero 2017, y se presentó al gobierno en 23 noviembre 2017. [Nota 23: Eduskunta: Tieliikennelain kokonaisuudistus, 1.12.2017, https://www.eduskunta.fi/FI/tietoaeduskunnasta/kirjasto/aineistot/kotimainen_oikeus/LATI/Sivut/tieliikennelain-kokonaisuudistus.aspx ] La Agencia Finlandesa de Seguridad en el Transporte renovó su correspondencia automática saliente, como documentos relacionados con licencias de conducir y registro de vehículos. [Nota 24: "Kehityspäällikkö Elina Uotila edistää Trafissa hyvää kieltä". Kotus, 2015,

https://www.kotus.fi/kielitieto/virkakieli/yleista_virkakielesta/virkakielityota_virastoissa/liikenteen_turvallisuusvirasto_(trafi) ] La información textual sobre el subsidio para discapacitados juveniles de Kela se hizo más clara para apoyar mejor el proceso de solicitud de subsidio. El Servicio de Inmigración de Finlandia (Migri) agregó gráficos a su sitio web para aclarar los procesos de solicitud de licencias y ciudadanía. La Administración Tributaria de Finlandia renovó sus páginas web destinadas a emprendedores en ciernes. La Ciudad de Vaasa aclaró los textos producidos por el ayuntamiento, organizó capacitaciones claras en lenguaje administrativo para los funcionarios públicos, y un vocabulario renovado de administración, toma de decisiones y planificación de la ciudad. La ciudad de Tampere mejoró sus instrucciones para la redacción y produjo materiales en lenguaje sencillo con el distrito de atención médica de Pirkanmaa. [Note25: Kotus: Virkakielityötä virastoissa, https://www.kotus.fi/kielitieto/virkakieli/yleista_virkakielesta/virkakielityota_virastoissa En consecuencia, la campaña produjo tarjetas de experiencia en lenguaje claro [Nota26: Avoimen hallinnon kokemuskortit: "Asiakaslähtöistä, selkeää virkakieltä". http://vm.fi/documents/10623/2866950/Avoin+hallinto_-kokemuskortti_selke%C3%A4+virkakieli.pdf/760992d7-d11c-43e7-b318-ac58caac46b8 ] y directrices para los funcionarios públicos. [Nota 27: Hyvin suunniteltu - puoliksi kirjoitettu. Apuneuvoja tekstintekijälle. Valtioneuvoston kanslian julkaisusarja, 6 / 2016,

http://verkkojulkaisut.vm.fi/zine/92/cover ]

1.4 Visualizaciones utilizadas

Se creó un paquete de apoyo de gobierno abierto durante la primavera de 2017. Contiene información visual sobre principios de gobierno abierto, administración clara y herramientas de comunicación, democracia y participación, así como datos abiertos. [Nota 28: Paquete de apoyo de gobierno abierto, http://avoinhallinto.fi/tukipaketti/] Otras visualizaciones producidas después de la mitad del período incluyen:

· El servicio Tutki Budjettia [Note29: Examine el servicio Budget, http://www.tutkibudjettia.fi/] (Examinar el presupuesto), publicado en 22 septiembre 2016. El servicio era parte de una empresa del Ministerio de Finanzas destinada a abrir los datos del presupuesto del gobierno y facilitar su uso. El hackathon "El presupuesto pertenece a todos" fue un éxito según un representante del Ministerio de Finanzas, aunque se redujo a un evento de un día. [Nota 30: Entrevista con Virpi Einola-Pekkinen, Ministerio de Finanzas, 8 Diciembre 2017. ] El sitio web del hackathon no funcionaba al momento de escribir el informe. [Note31: http://kaikkienbudjetti.fi/ ]

· El gobierno y el Ministerio de Asuntos Sociales y Salud publicaron información visual sobre la reforma de Salud y Servicios Sociales 2020 en 24 Diciembre 2016. [Nota 32: Reforma de Salud y Servicios Sociales, http://alueuudistus.fi/en/what-is-the-health-and-social-services-reform-]

· El servicio Tutkihankintoja.fi [Note33: servicio de información sobre gastos estatales, https://tutkihankintoja.fi/ ], donde la información del gasto estatal (bienes, suministros y servicios) estaba disponible en formato visual, fue publicada en 4 en septiembre 2017 por el organismo central de compras del gobierno. [Note34: Hansel Ltd., https://www.hansel.fi/en/ ]

1.5 Páginas web compatibles con dispositivos de asistencia

El 31 de enero de 2017, el Ministerio de Finanzas designó un grupo de trabajo para la preparación de la implementación nacional de la directiva de accesibilidad. Los objetivos principales de la directiva son mejorar la calidad de los servicios digitales, crear una base uniforme de demandas mínimas para la accesibilidad de los servicios electrónicos en la administración pública, así como más oportunidades iguales para que los ciudadanos participen plenamente en la sociedad digital. [ Note35: la directiva de accesibilidad, http://vm.fi/saavutettavuusdirektiivi] Al momento de escribir el informe, no había evidencia de una mejor accesibilidad a los sitios web del gobierno. El informe de autoevaluación de fin de período establece que los preparativos aún están en progreso, por lo tanto, el nivel de cumplimiento del compromiso y el impacto siguen siendo limitados. El hito se trasladó al próximo plan de acción.

1.6 Servicios fáciles de encontrar en línea

El nuevo servicio web Suomi.fi se ha publicado y desarrollado desde la redacción del informe de mitad de período. Según un representante del Centro de Registro de Población (PRC), el servicio ha reemplazado en su mayoría al antiguo portal, con aproximadamente organizaciones 600 que se han unido al banco de datos (incluidos todos los municipios y casi todas las agencias gubernamentales en Finlandia). El servicio ha obtenido más de 150,000 visitantes únicos por mes. [Nota 36: Entrevista con Marko Latvanen, Centro de Registro de Población, 15 Diciembre 2017.] En 7 septiembre 2017, la gira provincial Suomi.fi se lanzó para difundir información sobre el portal entre los ciudadanos , [Nota 37: La gira provincial de Suomi.fi, https://twitter.com/VM_MariaNikkila/status/905730000397238274] que, según se informa, aumentó la conciencia del servicio en 10 puntos porcentuales. [Nota 38: se realizó una encuesta para medir la conciencia sobre Suomi.fi en mayo-junio 2017 y nuevamente en noviembre 2017 (después de la gira provincial). La conciencia ahora está en 44 por ciento. Entrevista con Marko Latvanen, Centro de Registro de Población, 15, diciembre 2017.] Sin embargo, el compromiso de proporcionar al público acceso a los servicios en línea sigue siendo aspiracional, no es lo suficientemente específico como para medirlo y no tiene una relevancia clara para los valores de OGP.

¿Abrió el gobierno?

Acceso a la información: marginal

En Finlandia, muchos ciudadanos han encontrado que la información del gobierno sobre cómo acceder y recibir servicios públicos es confusa y difícil de usar. Este compromiso buscaba mejorar la claridad de los documentos oficiales para mejorar la prestación de servicios. El artículo 9 de la Ley de Procedimiento Administrativo de Finlandia (Hallintolaki) establece que las autoridades deben usar un lenguaje profesional, claro y comprensible, [Nota 39: Hallintolaki 6.6.2003 / 434, https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2003/20030434 ] por lo tanto, los problemas con el lenguaje administrativo se habían abordado incluso antes del proceso de OGP. Por ejemplo, la Agencia Finlandesa de Seguridad en el Transporte lanzó un proyecto Good Language en otoño 2014, que tenía como objetivo simplificar la correspondencia oficial saliente y organizar la capacitación en lenguaje sencillo para el personal. [Nota 40: "Kehityspäällikkö Elina Uotila edistää Trafissa hyvää kieltä". https://www.kotus.fi/kielitieto/virkakieli/yleista_virkakielesta/virkakielityota_virastoissa/liikenteen_turvallisuusvirasto_(trafi) ] Según un representante del Ministerio de Finanzas, el compromiso de aumentar el lenguaje administrativo claro ha fortalecido aún más el proceso como una herramienta de democracia. [Nota 41: Entrevista con Johanna Nurmi, Ministerio de Finanzas, 16 agosto 2017,
“Miten yhdenvertaisuus saavutetaan digipalveluissa? Saavutettavuusdirektiivi ". Markus Rahkola, Ministerio de Finanzas, 30 May 2017, http://vm.fi/documents/10623/4871483/Saavutettavuusdirektiivi+yhteisseminaarissa/4ae299a3-2408-4ef2-8f3f-ebdc782dfde5 ]

Este compromiso se ha centrado en mejorar la comprensión de los procesos gubernamentales y la toma de decisiones entre los ciudadanos, y especialmente los grupos vulnerables, como los jóvenes con discapacidad y los migrantes. Por ejemplo, Migri produjo gráficos visuales que explican el proceso de búsqueda de asilo en Finlandia, [Nota 42: Migri: Solicitud de asilo, http://www.migri.fi/asylum_in_finland/applying_for_asylum ] y Kela publicaron folletos impresos con información sobre cómo solicitar subsidios en lenguaje sencillo. [Nota 43: “Selkoesitteet ovat osa hyvää asiakaspalvelua”. Kotus, 2015,

https://www.kotus.fi/kielitieto/virkakieli/yleista_virkakielesta/virkakielityota_virastoissa/kela/selkoesitteet ] El servicio web Suomi.fi ha recopilado recursos de gobierno electrónico en un banco de datos, pero aún necesita mejoras para proporcionar información tan completa como los sitios web de los propios municipios, así como en la eficiencia de su función de búsqueda. [Nota 44: Entrevista con Marko Latvanen, Centro de Registro de Población, 15 Diciembre 2017.]

En términos de aumentar la accesibilidad para todos los ciudadanos y las personas con discapacidad en particular, el compromiso ha producido resultados limitados. Se organizaron varios eventos informativos sobre la directiva de accesibilidad durante 2017, [Note45: "Saavutettavuusdirektiivin valmistelu etenee, ilmoittaudu mukaan infotilaisuuksiin". Saavutettava.fi, 17 May 2017,

http://saavutettava.fi/2017/05/17/saavutettavuusdirektiivin-valmistelu-etenee-ilmoittaudu-mukaan-infotilaisuuksiin/ ] y el período de transición estimado para aplicar sus requisitos a las páginas web del gobierno se estima en alrededor de cuatro años. [Nota 46: Informe de autoevaluación de fin de período de Finlandia, 2015 – 2017 (en finlandés), p. 5
http://avoinhallinto.fi/assets/files/2017/10/Avoin-hallinto_-khoitsearviointiraportti-2017.pdf ] El informe de autoevaluación de fin de período del gobierno no informa sobre ningún progreso adicional en este tema.

Según lo proyectado por Open Knowledge Finland, [Note47: Informe de mitad de período, p. 23 http://www.opengovpartnership.org/wp-content/uploads/2001/01/Finland_Progress-Report_2015-2017_for-public-comment.pdf] la creciente prioridad para crear visualizaciones interactivas se ha abordado activamente en el próximo plan de acción. El servicio Tutki Hankintoja tiene como objetivo mejorar el índice global de datos abiertos de Finlandia y, según un representante del Ministerio de Finanzas, ha sido un paso innovador e importante hacia el acceso abierto y la transparencia gubernamental. [Nota 48: “Finlandia es uno de los países pioneros que publican información sobre adquisiciones estatales a tal escala ". Anu Vehviläinen, Ministerio de Finanzas, 4 Septiembre 2017, http://vm.fi/artikkeli/-/asset_publisher/mita-valtio-hankkii-ja-kenelta- ]

Llevado adelante?

Varios aspectos de este compromiso se llevaron a cabo en el tercer plan de acción de OGP de Finlandia, como aclarar la reforma del gobierno y las descripciones de los servicios (incluidas las visualizaciones), capacitar a las administraciones regionales en los principios de gobierno abierto y garantizar el conocimiento del acceso a la legislación de los funcionarios públicos. red. Si bien el compromiso del gobierno para desarrollar la accesibilidad a la información es loable, el compromiso podría ir más allá para definir concretamente pasos ambiciosos de mejora. El investigador de IRM recomienda encarecidamente al gobierno que incluya soluciones específicas y medibles para lograr un lenguaje claro y procesos gubernamentales, como la creación de listas de prioridades para materiales en lenguaje claro o la finalización de los estándares nacionales de accesibilidad unificados. Además, aunque el tercer plan ha esbozado varios aspectos del acceso a la información como sus puntos focales, todavía carece de objetivos claros para el tipo y la cantidad de información a mejorar, y un sistema para rastrear el progreso e involucrar a los ciudadanos en el camino.


Compromisos

  1. Mejora de la comprensión y la inclusión de información gubernamental

    FI0030, 2019, desarrollo de capacidades

  2. Estrategia de gobierno abierto

    FI0031, 2019, desarrollo de capacidades

  3. Registro de toma de decisiones del gobierno

    FI0032, 2019, Anticorrupción

  4. Política de datos abiertos y AI

    FI0033, 2019, Acceso a la información

  5. Apoyando la posibilidad de participar de todos.

    FI0023, 2017, Gobierno electrónico

  6. Reformas y servicios gubernamentales claros

    FI0024, 2017, Apertura fiscal

  7. Acceso a información sobre servicios públicos incorporados

    FI0025, 2017, Acceso a la información

  8. Acceso al conocimiento de la información en la administración pública

    FI0026, 2017, Acceso a la información

  9. Publicación de datos de compras estatales para ciudadanos

    FI0027, 2017, Acceso a la información

  10. Información de reforma regional

    FI0028, 2017, Infraestructura y Transporte

  11. Capacitación de la Administración Regional en Principios de Gobierno Abierto

    FI0029, 2017, desarrollo de capacidades

  12. Administración clara

    FI0019, 2015, Gobierno electrónico

  13. El gobierno como facilitador

    FI0020, 2015, Acceso a la información

  14. Procedimientos abiertos

    FI0021, 2015, Acceso a la información

  15. Involucrar a niños, jóvenes, ancianos

    FI0022, 2015, Reglamento Abierto

  16. Mejorando la apertura de los procesos preparatorios

    FI0001, 2013, Gobierno electrónico

  17. Enfatizar las habilidades de diálogo en las descripciones de trabajo de los funcionarios públicos

    FI0002, 2013, desarrollo de capacidades

  18. Fortalecimiento de la publicación y comunicación proactiva

    FI0003, 2013, desarrollo de capacidades

  19. Promoción de presupuestos participativos

    FI0004, 2013, Apertura fiscal

  20. Aumento de la apertura y orientación al cliente en el desarrollo de las TIC y los servicios electrónicos

    FI0005, 2013, Gobierno electrónico

  21. Aumentar el número de reuniones abiertas y en línea

    FI0006, 2013, Gobierno electrónico

  22. Se redactarán títulos y currículums de idiomas estándar de las propuestas del gobierno.

    FI0007, 2013, desarrollo de capacidades

  23. Visualización de decisiones

    FI0008, 2013, Gobierno electrónico

  24. Se organizará capacitación para los funcionarios públicos en el uso de lenguaje claro y lenguaje sencillo, incluido el compromiso de usar términos ya conocidos.

    FI0009, 2013, desarrollo de capacidades

  25. La comprensibilidad de los textos producidos por la administración pública se probará en colaboración con ciudadanos y usuarios del servicio.

    FI0010, 2013, desarrollo de capacidades

  26. Estandarización y aclaración de los términos y conceptos utilizados en la administración pública y la producción de servicios.

    FI0011, 2013, desarrollo de capacidades

  27. Se mejorará la comprensión de las cartas y decisiones de los clientes, especialmente cuando se utilizan textos estándar.

    FI0012, 2013, desarrollo de capacidades

  28. Abrir y publicar nuevos datos y cambiar los datos abiertos existentes en un formulario legible por máquina.

    FI0013, 2013, Acceso a la información

  29. Términos claros para el uso de datos abiertos y conocimiento

    FI0014, 2013, Acceso a la información

  30. Fortalecimiento de las habilidades necesarias para comprender la combinación de la privacidad y los datos abiertos y el fortalecimiento del derecho del ciudadano a su propia información personal "El derecho a ser anónimo"

    FI0015, 2013, Acceso a la información

  31. Derribando barreras de acción de la sociedad civil

    FI0016, 2013, desarrollo de capacidades

  32. La presencia proactiva y la accesibilidad de los funcionarios públicos

    FI0017, 2013, desarrollo de capacidades

  33. Brindar herramientas y capacitación a las organizaciones

    FI0018, 2013, desarrollo de capacidades

NO siga este enlace o será prohibido en el sitio!