Fortalecer la prevención de las Enfermedades Tropicales Desatendidas con Manifestación Cutánea (ETD-MC) (CI0055)
Noticias
De un vistazo
Plan de ACCION: Plan de acción de Côte d'Ivoire 2024-2026
Ciclo del plan de acción: 2024
Estatus
Instituciones
Institución líder: Ministère de la Santé, de l'Hygiène Publique et de la Couverture Maladie Universelle (MSHP-CMU)
Institución(es) de apoyo: Gobierno: - Ministère d'Etat, encharge de l'Agriculture et du Développement Rural - Ministère encharge de l'Environnement Société civile: Plateforme des réseaux et faitières - Organizaciones no gubernamentales: GFM3, RIDDEF, la Fondation Anesvad - Associations de pacientes - Communautés locales - Institutions académiques et de recherche - Groupes religieux et confesionnels influentes - Coalitions et réseaux de la société civile - PSCI-PGO Autres acteurs (Parlement, Secteur privé, etc): - Parlement - Secteur privé (SITLADSARL, ferme école) - Organizations internationales et agences de coopération - Institutions financières et banques de développement : BAD, BOA… - Fondations et philanthropes : FONDATION ANESVAD, Raoul Follereau - Institutions académiques et de recherche : Fondation S, Institut Pasteur… - Communautés locales et groupes de base - Médias
Áreas de política
Salud, Inclusión, Enfoques participativos, Gente con discapacidades, Participación pública, Servicio público de entrega, Tecnología científicaRevisión de IRM
Informe de IRM: Revisión del plan de acción de Côte d'Ivoire 2024-2026
Resultados preliminares: pendiente de revisión del IRM
Diseño i
Verificable: Sí
Relevante para los valores de OGP: Sí
Ambición (consulta: definición): Bajo
Implementación i
Finalización: Pendiente de revisión del IRM
Descripción
Breve descripción del compromiso
Les Maladies Tropicales Négligées (MTN) son un grupo de enfermedades transmisibles que afectan a las poblaciones más pobres. Leur impact néfaste pour la réalisation des Objectifs de Développement Durable (ODD) a fin de lograr que los Estados y los participantes en el desarrollo del conjunto de obras se llenen de energía contra estas fléaux en vista de su prevención o eliminación. L'OMS ha definido una lista de MTN que pone en peligro la salud de un millón de personas en el mundo. Estos son: el dengue, la ira, el tracoma, la úlcera de Buruli, las treponématosis endémicas, la lepre, la enfermedad de Chaggas, la tripanosomiasis humana africana, la leishmaniosis, la cisticercosis, la dracunculosa, la equinococosa, las trematodosis de origen alimentario, la filariosa linfática, l'Oncocercose, la Schistosomiase et les Géo helmintiasis. (ver definición de enfermedades en el anexo 1). Estas enfermedades souvent sous-estimées et sous-financées entraînent de lourdes conséquences humaines et socio-économiques, notamment des incapacités physiques, la stigmatization et des pertes de productivité. Ellas representan un fardeau majeur pour les systèmes de santé dans les pays à revenu faible et intermédiaire. En 2023, 207 nuevos cas d'Ulcère de Buruli ont été dépistés en Côte d'Ivoire. La proporción de lesiones de categoría 3 es de 34,30%, dépassant la cible de l'OMS qui est de 30% (fuente: informe de actividad PNLUB-MCUE). Quant au Pian, una evaluación de la enfermedad en 26 distritos sanitarios permite determinar 21 distritos sanitarios endémicos en el país. Esta situación justifica el compromiso portado por parte del Ministerio de la Salud, de la Higiene Pública y de la Cobertura de Enfermedades Universales en colaboración con la ONG Ayuda Internacional para el Desarrollo Duradero (AIDD) para intensificar la lucha contra las MTN.
1. ¿Cuál es el problema del compromiso con el vise-t-il à responder?
El compromiso responde al acceso limitado a los niños, a la falta de sensibilización y educación. Las poblaciones afectadas deben tener acceso limitado a la salud de calidad, lo que agrava los impactos de MTN-MC sobre su salud y su bienestar. Il ya souvent una insuffisance de moyens financistas, matériels et de sensibilisation sur les MTN-MC. 59 Además, los profesionales de la salud no son eliminados del diagnóstico ni del premio a cargo de MTN. Esto es motivo de gran preocupación por la aparición de complicaciones en los pacientes que conducen a la estigmatización.
2. ¿Cuáles son las causas del problema?
Infraestructuras de salud insuficientes: - La insuficiencia de infraestructuras sanitarias que ofrecen servicios de premios a cargo de MTN sobre las zonas rurales y reculées. Pauvreté et inégalités économiques: - las poblaciones vivas en la pauvreté ont souvent un accès limité aux services de santé; - la incapacidad de pagar los tratamientos médicos necesarios. Insuficiencia de financiación: - La insuficiencia de financiación de los programas de lucha contra las MTN-MC por el gobierno y las organizaciones internacionales; - La priorité souvent donnée à d'otres problèmes de santé perçus comme plus urgentes. Insuficiencia de sensibilización y educación: - Le faible niveau de connaissance des MTN-MC parmi les populaciones à risque entraine des retards de diagnostic; - La insuficiencia de las campañas de sensibilización masiva de la población corre el riesgo de prevenir las MTN; - Le manque d'hygiène. El enclave de las poblaciones: - La dificultad de acceso a las zonas éloignées (montañas, bosques densos, etc.); - Le manque de transport adéquat pour se redre aux centres de santé; - La impraticabilidad de las rutas. Los factores culturales y sociales: - Las prácticas y relaciones culturales pueden implicar la utilización de servicios de salud modernos; - Los recursos de enfermedades de la medicina tradicional. L'insuffisance de données épidémiologiques sur la prevalence des MTN-MC; - Le falible investissement dans la recherche pour desarrollar nuevos tratamientos o mejorar los métodos de prevención.
1. ¿Qué es lo que está hecho jusqu'à presente para resolver el problema?
Desde enero de 2024: - 72 Agentes de Salud Comunitaria, 36 Chefs de Villages y 14 Praticiens de la Médecine Traditionnelle (PMT) de 36 localidades de la región de Haut-Sassandra (Côte d'Ivoire), ont été formés; - Un Médico y 27 Enfermeros Diplomáticos de Estado (IDE) se beneficiarán de la formación en el MTN-MC; - Les référencements des cas dans les Centres de Santé Urbain dans ces localités, les plaidoyers auprès des autorités sanitaires régionales et nationales pour l'appui et l'approvisionnement des centres en médicaments detreatmentements des MTN-MC ont debuté. Para el rappel, los MTN-MC afectan principalmente a las poblaciones pobres en los países en desarrollo y estos males reciben menos financiamiento y recursos por rapport aux maladies plus médiatisées.
2. ¿Qué solución te sugerimos?
Refuerzo de los sistemas de salud locales: - Former les professionales de la santé sur le dépistage, le diagnostic et letreatment des MTN-MC; - Accroître la oferta de servicios de MTN. Promoción de la investigación y el desarrollo: - Fomentar la investigación sobre nuevos diagnósticos, tratamientos y vacunas específicas en MTN-MC; - Etablir des partenariats avec les Institutions de recherche, les universités et les industries pharmaceutiques. Acceso a los tratamientos y tratamientos médicos: - Faire des plaidoyers pour la réduction des prix des médicaments ettreatmentements existentes; - Reforzar la dotación para agregar el nombre de enfermedades beneficiarias de la gratuidad de los servicios médicos esenciales en las zonas endémicas. Sensibilización y educación: - Intensificar las campañas de sensibilización para informar a las comunidades locales de MTN-MC, sus síntomas y las medidas de prevención; - Reforzar la estrategia de movilización comunitaria con la implicación y adhesión de los líderes comunitarios, guías religiosos y organizaciones locales para difundir la información y reducir la estigmatización; - Promouvoir des pratiques d'hygiène améliorées, telles que le wash des mains and l'utilisation de savon Surveillance des MTN: - Reforcer les capacités de dépistage du Program National de lutte contra les MTNMC; - Mejorar el sistema de notificación y gestión de données. Asistencia psicológica y social: - Proporcionar asistencia psicológica y servicios de rehabilitación para las personas afectadas, a fin de ayudarles a superar los impactos físicos y emocionales de la enfermedad; - Favorecer la integración social de los pacientes para reducir la estigmatización y mejorar la calidad de vida.
3. Quels résultats voulons-nous atteindre en mettant en œuvre cet engagement ?
El compromiso puede producir más resultados tangibles y significativos: - Reducción de la incidencia y de la prevalencia: una disminución notable de los casos de MTN en manifestación cutánea gracias a las intervenciones eficaces de prevención, diagnóstico y tratamiento; - Mejora de la calidad y el acceso a los servicios: Disponibilidad y acceso a los servicios de salud de mejor calidad para los pacientes atendidos por MTN, incluido el acceso al dépistage y a los tratamientos; - Formación en las MTN-MC: refuerzo de las competencias y conocimientos de los profesionales de la salud, líderes y relaciones comunitarias a nivel local mediante programas de formación continua y educación, mejora de la capacidad de dépistage, diagnóstico y tratamiento a nivel nacional; - Promoción y prevención de la salud: una mejor sensibilización y educación de las poblaciones en las MTN, puede conducir a una detección temprana de los casos y a una reducción de las complicaciones derivadas de la enfermedad; - Refuerzo de las infraestructuras de salud: El desarrollo y la mejora de las infraestructuras de salud, en particular en las zonas rurales y reculées, facilitarán un mejor acceso a las zonas rurales para las poblaciones más vulnerables; - Impacto económico positivo: una reducción de los costos económicos asociados a MTN, que contribuye a una mejora general de la economía local; - Acumulación de fondos y financiación: un interés y una acumulación de la parte de los partenaires internationaux, des bailleurs de fonds et desorganismos de salud pública, attireront plus de ressources et de Financements pour lesprograms de lutte contre les MTN; - Compromiso comunitario: una mejor implicación y movilización de las comunidades locales en la lucha contra las MTN, conducción de intervenciones más duraderas y adaptadas culturalmente; - Elaboración de políticas favorables: La mise en place de politiques de santé publique favorables à la prévention et autreatment des MTN, pourront être soutenues par des données probantes et des plaidoyers efficaces; 62 - Avances en investigación e innovación: La producción de nuevos conocimientos y tecnologías de diagnóstico y tratamiento gracias a los proyectos de investigación colaborativa, posiciona a Costa de Marfil como centro de referencia en materia de investigación en MTN.
1. Comentar el compromiso favorisera-t-il la transparencia ?
Publicación de données et des résultats: -Partager régulièrement les données épidémiologiques, les résultats des recherches, et les rapports sur les interventions et leur impact; - Publicador de estudios de casos y informes de evaluación para informar sobre las respuestas y los desafíos encontrados. Comunicación abierta con las partes prenantes: - Implicar activación del gobierno, las organizaciones internacionales, los profesionales de la salud y las comunidades locales en las discusiones y decisiones; - Organizador de foros, talleres y conferencias para intercambiar información y buenas prácticas. Colocación de mecanismos de redevabilité: - Establecer estructuras de gobierno claro con responsabilidades definidas para los diferentes actores implicados; - Mettre en œuvre des systèmes de suivi et d'evaluación para medir el progreso y el impacto de las intervenciones. Transparencia financiera: - Publier des rapports financiers détaillés pour montrer comment les fonds sont alloués et utilisés; - Feria de auditorías regulares e independientes para garantizar una gestión financiera transparente y responsable. Participación de conocimientos y experiencias: - Desarrollo de plataformas abiertas y accesibles para la participación de conocimientos y experiencias adquiridas en la lucha contra MTN-MC; - Fomentar la colaboración y la distribución de información entre las diferentes organizaciones e instituciones de investigación. Compromiso comunitario: - Implicar a los miembros de las comunidades afectadas en la planificación, la puesta en obra y la evaluación de los programas de lucha contra las MTN-MC; - Asegurar una comunicación transparente y honesta con las comunicaciones sobre los objetivos, los procesos y los resultados de las intervenciones. Utilización de las tecnologías de la información: - Explotar las tecnologías numéricas para la recopilación, el análisis y la difusión de los datos; - Utilizar plataformas en línea para ofrecer información disponible y accesible a un gran público.
2. ¿Cómo contribuye el compromiso a favorecer la responsabilidad?
- Transparencia de las acciones y de los resultados; - Establecimiento de mecanismos de recuperación; - El seguimiento y la evaluación continúan; - Compromiso comunitario y participativo; - Refuerzo de las capacidades locales; - Partenariados y colaboración; - Comunicación abierta y transparente.
3. Comment l'engagement améliorera-t-il la participación de los ciudadanos en la definición, en la puesta en obra y en la continuación de las soluciones?
El compromiso puede mejorar en gran medida la participación de los ciudadanos de niveles superiores: Definición de soluciones: - Consultas públicas e inclusivas; - Cocreación de políticas. Mise en œuvre dessolutions: - Partenariats avec les communautés locales; - Refuerzo de las capacidades locales. Suivi et evaluación de soluciones: - Mécanismes de retour d'information; - Vigilancia comunitaria. Sensibilización y movilización comunitaria: - Campañas de sensibilización participativa; - Fomento de los comportamientos saludables. Refuerzo de la democracia local: - Compromiso ciudadano acumulado.
Planificación del compromiso
Jalones | Resultados atendidos | Fecha de realización anterior
1- Premio en charge médicale complète de 1000 cas de Maladies Tropicales Négligées dans les aires sanitaires de Daloa, Issia, Vavoua et Zoukougbeu (CentroOeste de la Costa de Marfil) | 1000 cas de Maladies Tropicales Négligées des aires sanitaires de Daloa, Issia, Vavoua et Zoukougbeu sont référés auprès des centres de santé spécialisés et suivis jusqu'à leur guérison. | 2024 a 2028
2. Partager au plus tard 30 jours après la fin de cada trimestre les données épidémiologiques, les résultats des recherches et les rapports sur les interventions et leur efficacité | Los informes trimestrales de evaluación posterior del compromiso están disponibles | Unas cuantas veces por trimestre
3- Publicador de estudios de casos y informes de evaluación más tarde 30 días después del fin del semestre para informar sobre las respuestas y los desafíos encontrados | Las publicaciones, los estudios de casos y los informes semestrales de evaluación de seguimiento están disponibles | Une fois por semestre
4- Implicar cada trimestre los miembros de las comunidades afectadas en la planificación, la puesta en obra y la evaluación de los programas de lucha con las MTN-MC | La planificación, la puesta en obra y la evaluación de los programas de lucha con las MTN-MC son menées par trimestre con los miembros de las comunidades afectadas | Unas cuantas veces por trimestre
5- Créer des activités génératrices de revenus (AGR) pour les personnes vivant avec un handicap dû aux Maladies Tropicales Négligées dans les aires sanitaires de Daloa, Issia, Vavoua et Zoukougbeu (CentroOeste de la Costa de Marfil) adaptées à leur état de handicap | Les personnes vivant avec un handicap dû aux Maladies Tropicales Négligées dans les aires sanitaires de Daloa, Issia, Vavoua et Zoukougbeu bénéficient de la mise en place d'activités génératrices de revenus | 1er trimestre de 2025